您现在的位置: 甘肃招生网 >> 新闻中心 >> 留学 >> 留学快讯 >> 正文
留学加美之当务—学好汉语
作者:未知 文章来源:澳际出国留学 更新时间:2008-3-27
字体:   打印  关闭  视力保护色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 雪白
----------------------------------------------------------------------------------
  看题目《留学加、美之当务——学好汉语》大家也许觉得很奇怪,留学不是应该学好英语吗?

  那就听我慢慢道来:

  不管是为了出国还是就业,国人都在拼命学英语,但是学来学去就是学不好,这是为什么呢?曾经有不少高人指出其中有学习方法不当、信心不足等诸多原因。但有谁想过其中的根本原因不在英语而在汉语吗?

  “欧美之强”的“根柢在人” ,同样“学好英语”的“根柢在汉语” 。

  鲁迅先生曾今在《文化偏至论》中指出:“首在立人,人立而后凡事举。”学习英语也一样:“首在汉语,汉语立而后英语举。” 大家都只重视英语而忽视本国的母语,这样英语是肯定学不好的。最后只能形成洋不洋腔不腔的“洋泾浜英语” 。

  现在很多人学英语除了出国、求职之外还为了赶时髦。有人常常在汉语交流时夹带个别英语单词以示自己档次高,其实这最不足取。

  例如某君所言:“今天这个program,我们要discuss一下,如果大家都agree那OK了,否则就cancel掉。”

  这种夹杂毫无意义,明眼人一看就知道这是显派,也不见得他英语有多好,反而衬托出他的浅薄。要知道香港人或华侨在谈话中夹带英语词汇并非为了显派,而是在当时找不出合适的汉语词汇,暂用英语代之。因为长期生活在国外或英语环境中,所以一下子找不到合适的汉语对应词汇来表达也很正常。此时用英语代替完全可以,只要谈话对方能理解就行了。语言是信息传播的媒介,没有必要在传播信息的同时人为的把媒介改头换面。更可笑的是不顾信息传播的准确性,对全都是国人的受众使用“洋汉杂处”的语言,目的仅仅为了显示自己还会说几句洋文。

  语言要具备纯洁性,一个国家的文化中语言占有重要的位置,如果说话人自己都不知道自己在说什么,那听的人更加“不知所云”了。

  对英语国家的人说英语是为了信息沟通顺畅,也为了尊重对方,而中国人之间除了特意为了锻炼英语外完全可以不必用英语对话,尤其是那种“杂牌英语”更应该杜绝。

  本人曾多次目睹具有同声传译能力的英语教授之间的交谈都是用的汉语。因为他们要交流的是内容,而不是为了英语而英语。而且这些教授的汉语能力也一定高于他们的英语能力。因为一个中国人(除了ABC-American Born Chinese之外)他的英语能力绝对受限于他的汉语能力,也就是说他的英语再好也好不过他的母语——汉语。

  因此,要“学好英语”的前提是——“学好汉语” 。“留学加、美之当务”也是——“学好汉语” 。纵观历史,无论近代、现代的英语大家无不同时是国学大师。此文篇幅有限不再展开,这些大师我将在系列文章的后一篇中例举以饷读者。



特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的所有信息可能与实际情况有所出入,仅供参考。
敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭
  • 上一篇新闻: 新加坡成亚洲四小龙之首 职业教育功不可没

  • 下一篇新闻: 没有了
  • 没有相关新闻
    甘肃招生网版权与免责声明
    ①凡本网注明“来源:甘肃招生网(含下属频道)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:甘肃招生网",违者本网将依法追究责任。
    ②本网注明来源为其他媒体(或因在本网能力范围内未找到来源而无法注明来源和作者)的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育、科研及方便广大考生学习和研究之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。