您现在的位置: 甘肃招生网 >> 新闻中心 >> 留学 >> 留学故事 >> 正文
我的留学路系列之十六:而今迈步从头越
作者:佚名 文章来源:燕赵都市报 更新时间:2004-10-10
字体:   打印  关闭  视力保护色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 雪白
----------------------------------------------------------------------------------
去年7月底,我到伯明翰采访羽毛球世界锦标赛,那是我第一次登陆英伦。入住酒店,漂亮的前台小姐一脸微笑地对我说了一大通,我居然一句都没听懂,当时就吓出一身冷汗:自己的英语至于这么差吗?只好请小姐再说一遍,才弄清楚是问一共住几天。后来把这事讲给我的英国朋友,她安慰我说,伯明翰人说话地方音重,她有时也听得半梦半醒。但我知道,我不习惯的首先是“英音”;因为在国内大中小学一路上过来,我们听的基本都是美音,而美音和英音的差别其实非常之大。   这事儿给我敲了警钟,来英国留学前,我专门找了很多的英国原声影视剧来看。比如《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《伊丽莎白》、《莎翁情史》等等,这些碟在国内并不难买到。看碟与听英语新闻相比,有两个明显的优点:第一是可以重复,没听清的地方倒回去再听一遍好了;第二是不枯燥,有故事情节有俊男美女,套用米卢的话,是“快乐英语”。   尽管事前准备得还算充分,留学的头两个月,还是感到很大压力,因为英国人的语速实在是太快了,而且还经常“吞”音和连读,很多词的发音都不完整。开始,我觉得BBC的电视新闻播报员一个个都跟“内力”十足的武功高手似的,说个两三分钟好像都不用换气。直到半年后的现在,我才感到他们说话“慢”了下来。   在英语环境中长期生活的话,对英语会有个再认识的过程,说是“从零开始”、“从头再来”并不过分。你会发现,我们过去所学的英语有多不实用。比如英国人口语中经常使用的一些词,我们此前可能闻所未闻,而那些我们认为意思差不多的同义词,英国人使用时却有着明显的区分。这些非得到现实语境中,才能体会得到。   出来留学的人,大都有相似的体会,就是刚到英国时一下子跌入谷底,发觉自己好像突然都不会说英语了,而且什么也听不懂的。之后要经过不懈努力,常听常说,才能重建“信心”。这个逐渐适应的过程,比人们一般预期的要长得多。到了英国,如果你不主动地去学去实践,英语水平也不可能自动地提高。

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的所有信息可能与实际情况有所出入,仅供参考。
敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭
  • 上一篇新闻: 混在墨城

  • 下一篇新闻: 留德生活散记:搭伙做饭的“苦”与“乐”
  • 英语学习:幽默大揭秘

  • 英语流行风(一):跟原版…

  • 甘肃招生网版权与免责声明
    ①凡本网注明“来源:甘肃招生网(含下属频道)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:甘肃招生网",违者本网将依法追究责任。
    ②本网注明来源为其他媒体(或因在本网能力范围内未找到来源而无法注明来源和作者)的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育、科研及方便广大考生学习和研究之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。